帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七)

  2020-06-15 00:00:00  

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七) 本书特色

本书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。本书末尾附有索引,方便读者查找、阅读相关词条的解析和翻译。

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七) 内容简介

本书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。本书末尾附有索引,方便读者查找、阅读相关词条的解析和翻译。

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七) 目录

1. 习核心 2. 习近平思想 3. 不忘初心 4. 厕所革命 5. 新时代 6. 全面从严治党 7. 反腐 8.《 人民的名义》 9. 精官简政 10. 神仙打架 11. 雄安新区 12. 中关村 13. 广深科技创新走廊 14. 中国经济新常态、新方位 15. 精准扶贫 16. 全面崛起的中国 17. 国产航母 18. 河长 19. 新社会阶层 20. 习近平的外交理念 21. 人类命运共同体 22. “一带一路”:从倡议到硕果累累 23. 金砖厦门会晤 24. 治国理政的文化大思路 25. 两个一百年 26. 医疗改革 27. 电视神医 28. 可燃冰 29. 雾计算 30. 再话机器人 31. 构建中华优秀传统文化传承体系 32. 说说国学 33. 女德班 34. 传销 35. 菜花甜妈 36. 越来越火的“双十一” 37. 共享单车 38. 佛系青年 39.“ 灵魂伴侣”及其他 40. 语言是一把刀 41. 补充几个时髦词语 42. 从“汪星人”说开去 43. 真香警告 44. 夸夸群 45. 柠檬精 46. 996 47. 人设 48. 雨女无瓜 49. 盘它

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七) 作者简介

陈德彰 历任北京外国语大学英语学院教授、北京市国际文化交流平台荣誉顾问,现任全国翻译资格证书考试委员会副主任委员 长期从事翻译理论与实践、汉英对比语言学、双语词典方面的教学与研究工作 主要著作有《汉英对比语言学》、《翻译入门》(“十五”国家级规划教材)、《翻译辨误》、《恍然大悟——英汉翻译技巧》等 主要编著有《当代美国英语学习词典》、《朗文当代高级英语词典》、《新英汉幽默词典》、《汉英词典》、《牛津-外研社英汉汉英词典》等,主要译著有《沉浮》、《吾宅双门》、《哈佛世纪》等。

中译翻译文库·翻译名家研究丛书热词新语翻译谭(七)

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2533562.html