口译教程 本书特色
“日语口译岗位资格证书考试”系列教材(共6册)根据上海市日语中高级口译考试的大纲要求精心编撰,共分为文化娱乐篇、社会生活篇、教育研修篇、环境保护篇、科学技术篇、经济贸易篇、金融证券篇、国际关系篇等8个单元。每一个单元即是一个主题。从本教材的单元设计情况不难看出教材中的内容涉及广泛,尽可能地讲视觉触角延伸到单元主题的各方面,因此具有很强的时代感和实用性。这可以说是本教材的非常大的特色。另外,本教材可以作为大学日语专业口译类课程的辅助教材和其他各类中级翻译考试的参考用书。同时,考虑到社会上广大日语学习者和日语爱好者的学习需要,在编写时适当降低科技、环境保护等领域的专业技术含量,尽量使选取的内容更加贴近生活,以便于各行各业的广大学习者自学提高使用。
口译教程 内容简介
作为上海市外语口译岗位资格证书考试项目之一的“日语中级口译岗位资格证书考试”自1997年开考至今,由开始的鲜为人知,到现在逐步被高校日语专业学生了解,并得到社会相关部门的认可。
“日语口译岗位资格证书考试”系列教材为针对性的学习用书,全面涵盖考试的方方面面,包括口译、翻译、听力、口语、阅读五门教程,是上海著名高校日语口译专家们的集体智慧。
1、作者专业,定位准确,选材广泛、全面,突出口译特点。
2、沪上著名高校日语口译专家们的智慧结晶。
3、常销十余年。上千余条评论。学习者们说,受益匪浅。
口译教程 目录
**课 文化娱乐篇
第二课 社会生活篇
第三课 教育研修篇
第四课 环境保护全篇
第五课 科学技术篇
第六课 经济贸易篇
第七课 金融证券篇
第八课 国际关系篇
参考答案参考译文
口译教程 作者简介
总主编陆留弟,历任华东师范大学日语教研室主任、外语系副系主任、日语系系主任、外语学院副院长、院长等职务。长期从事日语教学与研究工作,擅长日语口译教学与研究,原日语中级口译岗位资格证书考试日语组专家组长。