名有名译英汉对照读本简.爱 本书特色
◎前人民文学出版社编审吴钧燮译本。
《简·爱》是一部公认的具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说,是英国文学史上一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史上*个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。
名有名译英汉对照读本简.爱 内容简介
◎ 荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译
“名著名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。
《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著/朱生豪 译
《理想丈夫》〔英〕王尔德 著/文心 译
《简•爱》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吴钧燮 译
《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著/杨宪益 译
《名利场》〔英〕萨克雷 著/杨必 译
《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚•吴尔夫 著/贾辉丰
译
《欧•亨利短篇小说选》〔美〕欧•亨利 著/王永年 译
《马克•吐温短篇小说选》〔美〕马克•吐温 著/叶冬心
译
《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪丝•华顿 著/吕叔湘
译
《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黄雨石 译
名有名译英汉对照读本简.爱 作者简介
吴钧燮,1928年生人,浙江杭州人。历任国务院文教委员会研究室干部,中共中央宣传部科学卫生处干事,国务院文化部研究室干部,中国戏剧家协会戏剧出版社编辑,人民文学出版社编辑、编审。其译作丰富,译文传神优美,深受读者喜爱。