帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

名有名译英汉对照读本名利场

  2020-06-15 00:00:00  

名有名译英汉对照读本名利场 本书特色

• 本书选取《名利场》中*精彩的几章组成了英汉对照本。 • 萨克雷是英国十九世纪*重要的作家,而《名利场》是其代表作。 • 著名翻译家杨必译本。译者杨必是著名作家杨绛的妹妹,译作不多,但是每部译作都很有质量,《名利场》更是其*好的译作。 《名利场》是英国伟大现实主义作家和幽默大师萨克雷的代表作。是一部现实主义的杰作。主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物。

名有名译英汉对照读本名利场 内容简介

◎ 荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译 “名著名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。 《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著/朱生豪 译 《理想丈夫》〔英〕王尔德 著/文心 译 《简•爱》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吴钧燮 译 《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著/杨宪益 译 《名利场》〔英〕萨克雷 著/杨必 译 《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚•吴尔夫 著/贾辉丰 译 《欧•亨利短篇小说选》〔美〕欧•亨利 著/王永年 译 《马克•吐温短篇小说选》〔美〕马克•吐温 著/叶冬心 译 《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪丝•华顿 著/吕叔湘 译 《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黄雨石 译

名有名译英汉对照读本名利场 作者简介

作者简介: 萨克雷,英国维多利亚时代著名小说家,著作颇丰。 译者简介: 杨必,才华横溢的著名翻译家,《名利场》是其代表译作。

名有名译英汉对照读本名利场

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2532347.html