帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

奥赛罗:英汉对照注释:听读版

  2020-06-15 00:00:00  

奥赛罗:英汉对照注释:听读版 本书特色

奥赛罗是威尼斯公国一员勇将,他与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱,但因为两人年纪相差太多,婚事未被准许,他们只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事;他又挑拨奥赛罗与苔丝狄蒙娜的感情,说副将卡西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常,并伪造了所谓的定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄蒙娜身边。

奥赛罗:英汉对照注释:听读版 内容简介

1. 全书配套外教mp3音频,听读一体 本书邀请外籍录音员录制音频,并针对读者学习需求,打造精听和泛听两个版本。精听音频语速较慢,吐词清晰,方便读者学习;泛听音频语速正常,且匹配恰到好处的背景音乐,让读者在休闲时得以放松。 2. 扫二维码获取音频 本书可采用手机扫码获取音频,十分便利。 3. 配套词汇注解 本书对于重难点单词进行注释,扫除学习者的阅读障碍。 《奥赛罗》是莎士比亚四大悲剧之一, 是文学爱好者的藏书之爱。 ◎《奥赛罗》(英汉对照注释听读版)未改编改写、未删节削减,且配有注释! ◎《奥赛罗》(英汉对照注释听读版)力求为读者呈现原汁原味的英文名著,是世界经典文学名著的唯美呈现! ◎贴心的注释,让你阅读毫无障碍,帮你精确理解原版英文名著! ◎威廉·莎士比亚在戏剧方面成就巨大,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯” 。 ◎朱生豪先生被誉为莎士比亚戏剧*重要的译者之一。其译文志在"求于*可能之范围内,保持原作之神韵",既能紧扣原文,把原文的意思准确、充分地表达出来,又能再创造,保持译文的通畅、自然。

奥赛罗:英汉对照注释:听读版 目录

DRAMATIS PERSONAE SCENE ACT I Scene I. Venice. A street. Scene II. Another street. Scene III. A council chamber. ACT II Scene I. A seaport in Cyprus. An open place near the quay. Scene II. A street. Scene III. A hall in the castle. ACT III Scene I. Before the castle. Scene II. A room in the castle. Scene III. The garden of the castle. Scene IV. Before the castle. ACT IV Scene I. Cyprus. Before the castle. Scene II. A room in the castle. Scene III. Another room in the castle. ACT V Scene I. Cyprus. A street. Scene II. A bedchamber in the castle.

奥赛罗:英汉对照注释:听读版 作者简介

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是英国文学史上最杰出的戏剧家、诗人,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作 家,全世界最卓越的文学家之一。其流传下来的作品包括约39部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗等,对后世影响广泛而深远。 朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。

奥赛罗:英汉对照注释:听读版

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2532196.html